Greek Alphabet: Unlock the Secrets
  • Home
  • The Greek Alphabet Song
  • Free Mini-Poster
  • About the Author
  • Hymns of Orpheus Translations
  • Learn about Alpha: A (1)
  • Learn about Beta: B (2)
  • Learn about Gamma: Γ (3)
  • Learn about Delta: Δ (4)
  • Learn about E Psilon: Ε (5)
  • Learn about Wau: Ϝ (6)
  • Learn about Zeta: Ζ (7)
  • Learn about Heta: Η (8)
  • Learn about Theta: Θ (9)
  • Learn about Iota: Ι (10)
  • Learn about Kappa: Κ (20)
  • Learn about Lambda: Λ (30)
  • Learn about Mu: Μ (40)
  • Learn about Nu: Ν (50)
  • Learn about Ksi: Ξ (60)
  • Learn about O Micron: Ο (70)
  • Learn about Pi: Π (80)
  • Learn about Qoppa: Ϙ (90)
  • Learn about Rho: Ρ (100)
  • Learn about Sigma: Σ (200)
  • Learn about Tau: Τ (300)
  • Learn about U Psilon:Υ (400)
  • Learn about Phi: Φ (500)
  • Learn about Chi: Χ (600)
  • Learn about Psi: Ψ (700)
  • Learn about O Mega: Ω (800)
  • Learn about Parakuisma: ϡ (900)
  • Contact

Buy Greek Alphabet: Unlock the Secrets on Amazon

Greek Alphabet: Unlock the Secrets 
by Catherine R. Proppe

Go to Amazon.com

#Orpheus: Hymn to Hygeia

8/14/2013

0 Comments

 

This is a first-pass translation of the Orphic Hymn to Hygeia with the help of the Liddell-Scott Greek-English Lexicon. The Hymn seems to suggest that Hygeia is the Goddess with power over poor health and recovery from illness and injury and who presides over both the decline of old age and the bringing forth of new life.

68. Ὑγείας, - Hygeia, Goddess of Health (Pure Generative Essence)

θυμίαμα - incense (Divine Pure Medium)
μάνναν. - loose in texture; porous-frankincense powder or granules 

Ἱμερόεσσ’, - yearned for, longed for 
ἐρατή, - lovely, beloved
πολυθάλμιε, - poli- many- multi- +  bloom, grow, thrive, flourish
παμβασίλεια, - Queen of all, all-powerful Queen

κλῦθι, - listen, I call, famous, celebrated
μάκαιρ’ - happy, blessed
Ὑγίεια, - Hygeia
φερόλβιε, -whole life-bearing, whole life-bringing, bringing-happiness
μῆτερ - mother
ἁπάντων· - of all

ἐκ - out of, forth from
σέο - together as one; you, thou, Goddess 
γὰρ - for, since, as
νοῦσοι - sickness, disease, illness
μὲν - certainly, indeed, it remains that
ἀποφθινύθουσι - arising above--perish, death, decay
βροτοῖσι, - of mortals, of humans

πᾶς - all
δὲ - of
δόμος - the house, temple, dwelling-place
θάλλει - bloom, grow, thrive, flourish
εἵνεκα - turning point comes forth
σεῖο, - thou, Goddess

καὶ - and
τέχναι - technique, art, technology
βρίθουσι· - heavy, weighted, mighty
ποθεῖ - feelings, longing, desire for
δέ - of, from
σε - together
κόσμος, - cosmos, universal order
ἄνασσα, - queen, lady, arising prevailing

μοῦνος - monos, one, singly, alone
δὲ - of, from
στυγέει - Stygian, of the afterlife, of the River Styx
σ’ - in sync with, together with
Ἀίδης - Hades (God of Afterlife)
ψυχοφθόρος - psyche/Soul-loss by deterioration
αἰεί, - eternal

ἀιθαλής, -aither, smoky, vapor or ever-festive, ever-blooming
εὐκταιοτάτη, - prayed to, invoked in prayer
θνητῶν - those liable to death, mortals
ἀνάπαυμα· - arising keep back, check

σοῦ - together
γὰρ - for, since, as
ἄτερ - one or the other of two; another with a sense of difference
πάντ’ - all
ἐστὶν - essence
ἀνωφελῆ - arising-float (like a cork)
ἀνθρώποισιν· - anthropos, humans, people

οὔτε - other
γὰρ - for, since, as
ὀλβοδότης - wholeness-giver - or - giver of wellbeing/wholeness
πλοῦτος - wealth, riches,  Plouto (God of Afterlife)
γλυκερὸς - sweet, sweetness
θαλίηισιν, - abundance, festivity, good cheer -or- Thalia (Goddess of Festivity) in sync with

οὔτε - other
γέρων - honored elders
πολύμοχθος - many- multi- poli- toil/hardship/distress/weariness/in bad condition
ἄτερ - one or the other of two; another with a sense of difference
σέο - thou, Goddess
γίγνεται - generating, producing, coming into being, giving birth to
ἀνήρ· - mortals

πάντων - all, all-together
γὰρ - for, since, as
κρατέεις - rule over, conquer, prevail over
μούνη - mono, one
καὶ - and 
πᾶσιν - all
ἀνάσσεις. - queen

ἀλλά, - arising loosening, change one thing for another, alternat(ive)
θεά, - Goddess
μόλε - medium of wholeness
μυστιπόλοις - muse of all, mystic of all, solemn mystery
ἐπιτάρροθος - helper, defender - all- preserver
αἰεὶ - eternal

ῥυομένη - protect, guard, ward off, keep off, rescue, save, deliver
νούσων - sickness, disease, plague
χαλεπῶν - cruel, harsh, hard to deal with, painful, grievous
κακόποτμον - ill-fated, bad-destiny/that which befalls one
ἀνίην. - send forth, let go, loosen, unfasten

0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    This blog is a first-pass attempt to translate the Hymns of Orpheus with the help of the Liddell-Scott Greek-English Lexicon.

    I am a research analyst and a native of Detroit, Michigan.  

    Other Translations of Hymns of Orpheus

    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    August 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly