Greek Alphabet: Unlock the Secrets
  • Home
  • The Greek Alphabet Song
  • Free Mini-Poster
  • About the Author
  • Hymns of Orpheus Translations
  • Learn about Alpha: A (1)
  • Learn about Beta: B (2)
  • Learn about Gamma: Γ (3)
  • Learn about Delta: Δ (4)
  • Learn about E Psilon: Ε (5)
  • Learn about Wau: Ϝ (6)
  • Learn about Zeta: Ζ (7)
  • Learn about Heta: Η (8)
  • Learn about Theta: Θ (9)
  • Learn about Iota: Ι (10)
  • Learn about Kappa: Κ (20)
  • Learn about Lambda: Λ (30)
  • Learn about Mu: Μ (40)
  • Learn about Nu: Ν (50)
  • Learn about Ksi: Ξ (60)
  • Learn about O Micron: Ο (70)
  • Learn about Pi: Π (80)
  • Learn about Qoppa: Ϙ (90)
  • Learn about Rho: Ρ (100)
  • Learn about Sigma: Σ (200)
  • Learn about Tau: Τ (300)
  • Learn about U Psilon:Υ (400)
  • Learn about Phi: Φ (500)
  • Learn about Chi: Χ (600)
  • Learn about Psi: Ψ (700)
  • Learn about O Mega: Ω (800)
  • Learn about Parakuisma: ϡ (900)
  • Contact

Buy Greek Alphabet: Unlock the Secrets on Amazon

Greek Alphabet: Unlock the Secrets 
by Catherine R. Proppe

Go to Amazon.com

Hymn to Ares #Orpheus

9/4/2013

0 Comments

 
This is a first-pass attempt to translate the Orphic Hymn to Ares with the aid of the Liddell-Scott Greek-English Lexicon.

Ares is depicted as not so much a God of War as a God of mad, raging, turmoil/conflict. Organized, purposeful warfare is the province of Athena and other deities, whereas Ares inspires wanton slaughter.

This hymn would have accompanied a disturbing, loud, horrific spectacle on the stage, with lots of battle-clashing and (special effects) gore.

At the end of the Hymn, Ares is entreated to yield to love (Aphrodite) and to turn battle implements to the work of agriculture (Demeter) and peace (Eirene).

65. Ἄρεος, - of Ares
θυμίαμα - incense
λίβανον. - of Lebanon, frankincense

Ἄρρηκτ’, - arising flow-of (Ἄρ) + that can be broken or rent, apt to burst, that breaks earth into fissures, wreck, wreak (ρηκτ’) = "?impenetrable, impermeable, invulnerable?"
ὀμβριμόθυμε, - strong, mighty (ὀμβριμό) + spirit, passion (θυμε,)
μεγασθενές, - mega, great (μεγα) + strength (σθενές,) = "great strength"
ἄλκιμε -  brave, mighty, strong, strength as displayed in action, prowess, courage, strength to avert danger, defense
δαῖμον, - power, force 

ὁπλοχαρής, - arms, armaments (ὁπλο) + delight, rejoice, take pleasure in (χαρής,)
ἀδάμαστε, - unsubdued, unconquered, untamed = arising above + taming
βροτοκτόνε, - human, mortal  (βροτο) + murderer/slayer -or- township/local division? (κτόνε)
τειχεσιπλῆτα, - "approacher of walls, stormer of cities" = wall (τειχ) + (εσι) + neighbor, dwelling near (πλῆτα)

Ἆρες - Ares
ἄναξ, - odd meanings: 1) lord, master, and 2) unworthy, despicable
ὁπλόδουπε, - armaments, arms (ὁπλό) + any dead, heavy sound, clashing, noise, din of battle (δουπε) 
φόνοις - murder, slaughter, blood, gore, bloody
πεπαλαγμένος - ripe (πεπα) + loose, release (λαγ) + strength (μένος)
αἰεί, - eternal 

αἵματι - bloody
ἀνδροφόνωι - man (ἀνδρο) + murdering, slaying (φόνωι) 
χαίρων, - delight in
πολεμόκλονε, - war, battle, fight, combat, polemics (πολεμό) + confused motion, turmoil, battle-rout, tumult, agitation, confusion (κλονε)
φρικτέ, - to be shuddered at, shiver, awful, frisson, friction, shivering fear

ὃς - entity
ποθέεις - long for, yearn for, desire
ξίφεσίν - sword (ξίφε) + ravager, plunderer, injurer (σίν) 
τε - too then
καὶ - and
ἔγχεσι - spear, hand-held weapon, lay hands on, attack
δῆριν - battle, contest, contend, wrangle
ἄμουσον· - amused by

στῆσον - establishing or leading
ἔριν - strife
λυσσῶσαν, - mad, raging, frantic
ἄνες - idling, loosening, relaxing; indulgence, license
πόνον - suffer damage, suffer pain, afflict, distress, toil, labor, work hard
ἀλγεσίθυμον, - pain, suffer, aggrieve, feel pain of mind, grieve (ἀλγεσί) + soul, spirit (θυμον)

εἰς - be
δὲ - from, of
πόθον - longing, yearning
νεῦσον - incline toward, tend toward
Κύπριδος - the Cyprian, Aphrodite (Goddess of love)
κώμους - revelry, carousel, merry-making, comedy
τε - too then
Λυαίου - Loosener, Deliverer, epithet of the Great Mother

ἀλλάξας - change, exchange, barter
ἀλκὴν - strength in action, prowess, courage
ὅπλων - implements of war, armor, weapons
εἰς - be
ἔργα - work
τὰ - to
Δηοῦς, - Demeter, Goddess of Agriculture/Law

εἰρήνην - Eirene, Goddess of Peace
ποθέων - long for, yearn toward
κουροτρόφον, - child-rearing, nurse of children
ὀλβιοδῶτιν. - whole (ὀλ) + life (βιο) + giving (δῶτιν)



0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    This blog is a first-pass attempt to translate the Hymns of Orpheus with the help of the Liddell-Scott Greek-English Lexicon.

    I am a research analyst and a native of Detroit, Michigan.  

    Other Translations of Hymns of Orpheus

    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    August 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly