Greek Alphabet: Unlock the Secrets
  • Home
  • The Greek Alphabet Song
  • Free Mini-Poster
  • About the Author
  • Hymns of Orpheus Translations
  • Learn about Alpha: A (1)
  • Learn about Beta: B (2)
  • Learn about Gamma: Γ (3)
  • Learn about Delta: Δ (4)
  • Learn about E Psilon: Ε (5)
  • Learn about Wau: Ϝ (6)
  • Learn about Zeta: Ζ (7)
  • Learn about Heta: Η (8)
  • Learn about Theta: Θ (9)
  • Learn about Iota: Ι (10)
  • Learn about Kappa: Κ (20)
  • Learn about Lambda: Λ (30)
  • Learn about Mu: Μ (40)
  • Learn about Nu: Ν (50)
  • Learn about Ksi: Ξ (60)
  • Learn about O Micron: Ο (70)
  • Learn about Pi: Π (80)
  • Learn about Qoppa: Ϙ (90)
  • Learn about Rho: Ρ (100)
  • Learn about Sigma: Σ (200)
  • Learn about Tau: Τ (300)
  • Learn about U Psilon:Υ (400)
  • Learn about Phi: Φ (500)
  • Learn about Chi: Χ (600)
  • Learn about Psi: Ψ (700)
  • Learn about O Mega: Ω (800)
  • Learn about Parakuisma: ϡ (900)
  • Contact

Buy Greek Alphabet: Unlock the Secrets on Amazon

Greek Alphabet: Unlock the Secrets 
by Catherine R. Proppe

Go to Amazon.com

Hymn to Hygieia #Orpheus

9/5/2013

0 Comments

 
This is a first-pass attempt to translate the Orphic Hymn to Hygeia with the help of the Liddell-Scott Greek-English Lexicon.

Literally, Ὑγίεια (Hygieia) means "pure generative divine-power essence."

Hygeia seems to be described in this hymn as having power over both disease and health. She is asked to keep ill-health at bay.

Hygeia is only hated by Hades, the God of the Afterlife (because she keeps death at bay).

Visually, this hymn may have been accompanied by illustrations of people suffering illness and enjoying health.

68. Ὑγείας, - of Hygeia, Goddess of Health
θυμίαμα - incense
μάνναν. - manna, loose in texture, porous - frankincense or granules

Ἱμερόεσσ’, - longed for, yearned after, desired, loved, lovely
ἐρατή, - lovely, beloved
πολυθάλμιε, - many, multi, very, much, poli (πολυ) + sprout, grow, thrive, flourish, bloom (θάλ) + means, medium (μιε)
παμβασίλεια, - all (παμ) + Queen (βασίλεια)

κλῦθι, - call
μάκαιρ’ - happy, blessed
Ὑγίεια, - Hygeia, Goddess of Health
φερόλβιε, - "bringing happiness" = bearing, bringing (φερ) + whole (όλ) + life (βιε)
μῆτερ - mother
ἁπάντων· - of all

ἐκ - out of, forth from 
σέο - together; thou
γὰρ - generate, for, because
νοῦσοι - sickness, disease; nurse an illness
μὲν - might, force, certainly
ἀποφθινύθουσι - inspiring (ἀπο) + pine away, waste away, decline, perish, consumptive (φθινύθουσι) = "perish, waste away, destroy utterly"
βροτοῖσι, - humans

πᾶς - all
δὲ - of the, from the
δόμος - house, domicile
θάλλει - grow, sprout, bloom, thrive
πολυγηθὴς - many, multi, poli, much (πολυ) + rejoice, joy, delight (γηθὴς) = "much-cheering, delightful, gladsome"
εἵνεκα - on account of, because of, being
σεῖο, - thou

καὶ - and
τέχναι - art, skill, technology
βρίθουσι· - heavy, weighty, powerful
ποθεῖ - long for, yearn after, desire
δέ - of, from
σε - together, thou
κόσμος, - order, cosmos, world-order, universe
ἄνασσα, - Goddess, Queen, Lady

μοῦνος - one, sole, mono, alone
δὲ - of, from
στυγέει - hated, abhorred, detested (by)
σ’ - 
Ἀίδης - Hades, Pluto, God of Afterlife
ψυχοφθόρος - soul, psycho- (ψυχο) + loss by death, destructive, pestilent (φθόρος) 
αἰεί, - eternal

ἀιθαλής, - eternally, ever (ἀι) + blooming, thriving, grow, flourish (θαλής) 
εὐκταιοτάτη, - essence pure (εὐ) + possess, gain, win, found -or- kill, slay, put to death (κταιο) + stretch/extend (τάτη) = "for prayer, votive offerings, prayers, invoked in prayer, prayed for, desired"
θνητῶν - mortal
ἀνάπαυμα· - repose, rest, resting-place, pause

σοῦ - together, thou
γὰρ - for, because
ἄτερ - apart from, aloof
πάντ’ - all
ἐστὶν - essence, Hestia 
ἀνωφελῆ - upward (ἀνω) + float like a cork (φελῆ) 
ἀνθρώποισιν· - human, anthropos

οὔτε - and not, neither ... nor, entity pure of
γὰρ - because, for
ὀλβοδότης - whole (ὀλ) + foundation (βο) + giver (δότης) = "giver of bliss or wealth"
πλοῦτος - wealth, riches, Plouto, God of Wealth (and Afterlife)
γλυκερὸς - sweet, sugary, glucose
θαλίηισιν, - thrive, bloom, grow

οὔτε - and not, neither ... nor, entity pure of
γέρων - old age
πολύμοχθος - many, multi, poli (πολύ) + suffering, toil, hardship, distress (μοχθος) 
ἄτερ - apart from, aloof
σέο - thou, together
γίγνεται - come into being, come into a new state of being
ἀνήρ· - human 

πάντων - all
γὰρ - for, because
κρατέεις - rule over, conquer, prevail, have power
μούνη - alone, mono
καὶ - and
πᾶσιν - all
ἀνάσσεις. - ruler

ἀλλά, - but
θεά, - Goddess
μόλε - lead, leaden, the metal(?); make the connection?
μυστιπόλοις - mystery, initiates (μυστι) + pivot on which anything turns, axis, pole -or- many, multi (πόλοις)  
ἐπιτάρροθος - upon, epi (ἐπι) + preserve (τάρροθος) = "helper, defender"
αἰεὶ - eternal

ῥυομένη - protect, guard
νούσων -  sickness, disease; nurse an illness
χαλεπῶν - difficult, hard to bear, painful, grievous
κακόποτμον - bad, ill (κακό) + that which befalls one, lot, destiny (ποτμον) = "ill-fated, ill-starred"
ἀνίην. - send up, let go, loosen, unfasten

0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    This blog is a first-pass attempt to translate the Hymns of Orpheus with the help of the Liddell-Scott Greek-English Lexicon.

    I am a research analyst and a native of Detroit, Michigan.  

    Other Translations of Hymns of Orpheus

    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    August 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly