Greek Alphabet: Unlock the Secrets
  • Home
  • The Greek Alphabet Song
  • Free Mini-Poster
  • About the Author
  • Hymns of Orpheus Translations
  • Learn about Alpha: A (1)
  • Learn about Beta: B (2)
  • Learn about Gamma: Γ (3)
  • Learn about Delta: Δ (4)
  • Learn about E Psilon: Ε (5)
  • Learn about Wau: Ϝ (6)
  • Learn about Zeta: Ζ (7)
  • Learn about Heta: Η (8)
  • Learn about Theta: Θ (9)
  • Learn about Iota: Ι (10)
  • Learn about Kappa: Κ (20)
  • Learn about Lambda: Λ (30)
  • Learn about Mu: Μ (40)
  • Learn about Nu: Ν (50)
  • Learn about Ksi: Ξ (60)
  • Learn about O Micron: Ο (70)
  • Learn about Pi: Π (80)
  • Learn about Qoppa: Ϙ (90)
  • Learn about Rho: Ρ (100)
  • Learn about Sigma: Σ (200)
  • Learn about Tau: Τ (300)
  • Learn about U Psilon:Υ (400)
  • Learn about Phi: Φ (500)
  • Learn about Chi: Χ (600)
  • Learn about Psi: Ψ (700)
  • Learn about O Mega: Ω (800)
  • Learn about Parakuisma: ϡ (900)
  • Contact

Buy Greek Alphabet: Unlock the Secrets on Amazon

Greek Alphabet: Unlock the Secrets 
by Catherine R. Proppe

Go to Amazon.com

Hymns to Nomos  #HymnsOfOrpheus

1/7/2015

0 Comments

 

Translated by Catherine Proppe
January 7, 2015




64. Ὕμνος Νόμου.


Hymn to Nomos

 

Ἀθανάτων καλέω καὶ θνητῶν ἁγνὸν ἄνακτα,

Immortals I call and mortals’ pure ruler

 

οὐράνιον Νόμον, ἀστροθέτην, σφραγῖδα δικαίαν

Ouranian[1] Nomos[2], star placer, seal of Dike[3]

 

πόντου τ’ εἰναλίου καὶ γῆς, φύσεως τὸ βέβαιον

Pontos’[4] seas' and Ge’s physics' [5] firm foundation

 

ἀκλινὲς ἀστασίαστον ἀεὶ τηροῦντα νόμοισιν,

Unswerving without rest, eternal guardian of law

 

οἷσιν ἄνωθε φέρων μέγαν οὐρανὸν αὐτὸς ὁδεύει,

Bearing from on high majestic Ouranos’ solo journeys

 

καὶ φθόνον οὐ δίκαιον ῥοίζου τρόπον ἐκτὸς ἐλαύνει

And begrudging not Dike’s sudden turning external initiatives

 

ὃς καὶ θνητοῖσιν βιοτῆς τέλος ἐσθλὸν ἐγείρει·

And in mortals’ lives full goodness arousing

 

αὐτὸς γὰρ μοῦνος ζώιων οἴακα κρατύνει

Alone generating solely eternal life’s guiding rules

 

γνώμαις ὀρθοτάταισι συνών, ἀδιάστροφος αἰεί,

Wise upright impositions together with unturning eternity

 

ὠγύγιος, πολύπειρος, ἀβλάπτως πᾶσι συνοικῶν

From Ogygios’[6] many pierced unharmed community.

 

τοῖς νομίμοις, ἀνόμοις δὲ φέρων κακότητα βαρεῖαν.

For Nomos’ inspiration arises above inspiration bearing evil basis.

 

ἀλλά, μάκαρ, πάντιμε, φερόλβιε, πᾶσι ποθεινέ,

So, blessed, all-honored, bearer of whole life’s all longings

 

εὐμενὲς ἦτορ ἔχων μνήμην σέο πέμπε, φέριστε.

Gracious counselor, heart’s foundation, remembering thou, send the best.

 

[1] Ouranos is the immortal God of the sky.


[2] Nomos is the immortal God of law. Nomos is the father of Dike (Justice).


[3] Dike is the immortal Goddess of justice.


[4] Pontos is the primordial God of the sea. http://www.theoi.com/Protogenos/Pontos.html


[5] Phusis is the immortal Goddess of physics/nature.


[6] Ogygios is called the first king of Attica (Thebes) whose people came from the earth itself, that is, did not move from elsewhere. Hence reference to Ogygios (“of the Earth/Ge”) implies primordial, primal, from earliest times.

 
Nonnos, Dionysiaca 3, translated by W.H.D. Rouse describes how Ogygos pierced through the surface of the first of three floods:

[205] Ogygos24 made proof of the first roaring deluge, as he cut the air through the highclimbing waters, when all the earth was hidden under the flood, when the tops of the Thessalian rocks were covered, when the summit of the Pythian rock near the clouds on high was bathed in the snow-cooled25 flood. There was a second deluge, when tempestuous waters covered the circuit of the round earth in a furious flood, when all mortal men [sic] perished, and Deucalion alone with his mate Pyrrha in a hollow ark cutting the swirling flood of infinite deluge went on his eddying voyage through the air turned water.

[215] When the third time rain from Zeus flooded the solid earth and covered the hills, and even the unwetted slopes of Sithonia with Mount Athos itself,26 then Dardanos, cutting through the stream of the uplifted flood, landed on the ancient mountain of Ida his neighbour.

http://www.theoi.com/Text/NonnusDionysiaca3.html


0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    This blog is a first-pass attempt to translate the Hymns of Orpheus with the help of the Liddell-Scott Greek-English Lexicon.

    I am a research analyst and a native of Detroit, Michigan.  

    Other Translations of Hymns of Orpheus

    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    August 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly