Greek Alphabet: Unlock the Secrets
  • Home
  • The Greek Alphabet Song
  • Free Mini-Poster
  • About the Author
  • Hymns of Orpheus Translations
  • Learn about Alpha: A (1)
  • Learn about Beta: B (2)
  • Learn about Gamma: Γ (3)
  • Learn about Delta: Δ (4)
  • Learn about E Psilon: Ε (5)
  • Learn about Wau: Ϝ (6)
  • Learn about Zeta: Ζ (7)
  • Learn about Heta: Η (8)
  • Learn about Theta: Θ (9)
  • Learn about Iota: Ι (10)
  • Learn about Kappa: Κ (20)
  • Learn about Lambda: Λ (30)
  • Learn about Mu: Μ (40)
  • Learn about Nu: Ν (50)
  • Learn about Ksi: Ξ (60)
  • Learn about O Micron: Ο (70)
  • Learn about Pi: Π (80)
  • Learn about Qoppa: Ϙ (90)
  • Learn about Rho: Ρ (100)
  • Learn about Sigma: Σ (200)
  • Learn about Tau: Τ (300)
  • Learn about U Psilon:Υ (400)
  • Learn about Phi: Φ (500)
  • Learn about Chi: Χ (600)
  • Learn about Psi: Ψ (700)
  • Learn about O Mega: Ω (800)
  • Learn about Parakuisma: ϡ (900)
  • Contact

Buy Greek Alphabet: Unlock the Secrets on Amazon

Greek Alphabet: Unlock the Secrets 
by Catherine R. Proppe

Go to Amazon.com

To Dreams  #HymnsOfOrpheus

3/3/2016

0 Comments

 
Translated by Catherine Proppe  March 3, 2016 

86. Ὀνείρου, θυμίαμα ἀρώματα.

To Dreams
Divine connection: aromatics
 
Κικλήσκω σε, μάκαρ, τανυσίπτερε, οὖλε Ὄνειρε,
I call blessed, broad-winged[1], complete Dreams[2],
 
ἄγγελε μελλόντων, θνητοῖς χρησμωιδὲ μέγιστε·
Angels[3] of what is about to be, mortals’ great medium of prophecy[4].
 
ἡσυχίαι γὰρ ὕπνου γλυκεροῦ σιγηλὸς ἐπελθών,
Rest brings Sleep’s[5] sweet silent arrival,
 
προσφωνῶν ψυχαῖς θνητῶν νόον αὐτὸς ἐγείρεις,
Addressing the mortal Soul[6], mind solely awakens,
 
καὶ γνώμας μακάρων αὐτὸς καθ’ ὕπνους ὑποπέμπεις,
With blessed autonomous knowledge, and pure Sleep underlying,
 
σιγῶν σιγώσαις ψυχαῖς μέλλοντα προφαίνων,
Silently, the silent Soul shines a light upon what is to be,
 
οἷσιν ἐπ’ εὐσεβίηισι θεῶν νόος ἐσθλὸς ὁδεύει,
The fiber upon which revered deities’ noble intentions travel.
 
ὡς ἂν ἀεὶ τὸ καλὸν μᾶλλον, γνώμηισι προληφθέν,
So that eternally, nobly, and above all, knowledgeably, ruin is forewarned.
 
τερπωλαῖς ὑπάγηι βίον ἀνθρώπων προχαρέντων,
Delightfully bring the joy of mortal life’s foretold blessings,
 
τῶν δὲ κακῶν ἀνάπαυλαν, ὅπως θεὸς αὐτὸς ἐνίσπηι
Then, of evil give pause, in such manner as only deities claim.
 
εὐχωλαῖς θυσίαις τε χόλον λύσαντες ἀνάκτων.
Let these imperfect offerings dissolve the bile of rage’s rule,
 
εὐσεβέσιν γὰρ ἀεὶ τὸ τέλος γλυκερώτερόν ἐστι,
Venerably bestow eternal, complete, sweet-flowing essence,
 
τοῖς δὲ κακοῖς οὐδὲν φαίνει μέλλουσαν ἀνάγκην
To be free of hate, bring to light destined Necessity[7],
 
ὄψις ὀνειρήεσσα, κακῶν ἐξάγγελος ἔργων,
Appear in dream’s essence, messenger of dreaded tasks,
 
ὄφρα ἂν εὕρωνται λύσιν ἄλγεος ἐρχομένοιο.
In order that we discover release from grievous suffering, come!
 
ἀλλά, μάκαρ, λίτομαί σε θεῶν μηνύματα φράζειν,
Yet, with blessed prayers, may thou Divinities bring information, show the way,
 
ὡς ἂν ἀεὶ γνώμαις ὀρθαῖς κατὰ πάντα πελάζηις
Bring forth eternal knowledge, upright, pure, for all bring near,
 
μηδὲν ἐπ’ ἀλλοκότοισι κακῶν σημεῖα προφαίνων.
And for no one, portentous, hateful omens foresee.


[1] Interestingly, native Americans string “dreamcatchers” and hang them near the sleeping place of children to let the good dreams in and to screen out the bad dreams. Often, spider-web like dream-catchers are adorned with feathers. http://www.dream-catchers.org/

[2] Oneire (Ὄνειρε) means dream: entity (Ὄ) + from the netherworld (νειρε).

[3] Aggele (ἄγγελε) are angels and/or birds of augury; indicators of divine intent.

[4] Chrees (χρήσ) is the ancient Greek word for the English term “oracle.” Chreestees (χρήστης) means one who conveys “chrees,” that is, prophecies. Chrees (χρής) is usually translated as “oracle,” likely because of its close similarity to the word “Christ.”

[5] Hypnos is the immortal God of sleep.

[6] Psyche is the immortal Goddess of the soul, literally “incorporeal (ψ) + pure (υ) + foundation (χ) + αῖς.”

[7] Ananke is the immortal Goddess of necessity, of what must be.
0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    This blog is a first-pass attempt to translate the Hymns of Orpheus with the help of the Liddell-Scott Greek-English Lexicon.

    I am a research analyst and a native of Detroit, Michigan.  

    Other Translations of Hymns of Orpheus

    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    August 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly