Translated by Catherine Proppe, May 15, 2014
66. Ἡφαίστου, θυμίαμα λιβανομάνναν.
To Hephaistos
Divine connection/incense: libano (frankincense) manna (Fraxinus ornus)
Ἥφαιστ’ ὀμβριμόθυμε, μεγασθενές, ἀκάματον πῦρ,
Hephaistos[1] raining hot, majestically strong, untiring fire,
λαμπόμενε φλογέαις αὐγαῖς, φαεσίμβροτε δαῖμον,
Powerful lamp, blazing arising light, shining upon mortals, power
φωσφόρε, καρτερόχειρ, αἰώνιε, τεχνοδίαιτε,
Phosphorescent, violent-handed, eternally techno-regimented,
ἐργαστήρ, κόσμοιο μέρος, στοιχεῖον ἀμεμφές,
Workshop of the cosmos, destiny elemental, flawless,
παμφάγε, πανδαμάτωρ, πανυπέρτατε, παντοδίαιτε,
All-devouring, all-dominating, all-superior, all-regimented,
αἰθήρ, ἥλιος, ἄστρα, σελήνη, φῶς ἀμίαντον·
Aeither, Helios[2], stars, Selene[3], light undefiled--
ταῦτα γὰρ Ἡφαίστοιο μέλη θνητοῖσι προφαίνει.
In the same way, generative Hephaistos’ brings light to sweet mortals,
πάντα δὲ οἶκον ἔχεις, πᾶσαν πόλιν, ἔθνεα πάντα,
All households’ foundation, all cities’, all ethnicities’,
σώματά τε θνητῶν οἰκεῖς, πολύολβε, κραταιέ.
The body too of mortals’ homes, plentiful blessings mighty.
κλῦθι, μάκαρ, κλήιζω σε πρὸς εὐιέρους ἐπιλοιβάς,
I call, happily, in praise together before holy drink-offerings
αἰεὶ ὅπως χαίρουσιν ἐπ’ ἔργοις ἥμερος ἔλθοις.
Eternally, so that, delighted by day’s work, come,
παῦσον λυσσῶσαν μανίαν πυρὸς ἀκαμάτοιο
Pause the furious manic fire untiring
καῦσιν ἔχων φύσεως ἐν σώμασιν ἡμετέροισιν.
Caustic foundation of Phusis’[4] body maternal.
[1] Hephaistos is the immortal God of Volcanoes.
[2] Helios is the immortal God of the Sun.
[3] Selene is the immortal Goddess of the Moon.
[4] Phusis is the immortal Goddess of Physics, of Nature.