This is a first-pass attempt to translate the Orphic Hymn to Zeus of the Thunderbolt. This hymn gave the special effects crew free rein to pull out all the stops on their sound and lighting effects, with crackling lightning, roaring thunder, and a beautiful rainbow for a grand ending.
19. Κεραυνοῦ - Thunderbolt, Thunder and Lightning
Διός, - Dios, God
θυμίαμα - incense
στύρακα - styrax, storax
Ζεῦ - Zeus
πάτερ, - father
ὑψίδρομον - coursing above: up/above (ὑψί-) (pure incorporeal divine-power) + running, coursing (δρομον) (directed-trajectory flow)
πυραυγέα - fiery (πυρ-) bright light (αυγέα)
κόσμον - of the cosmos
ἐλαύνων, - driver, one who sets in motion, releaser (essence loosened)
στράπτων - light, flash
αἰθερίου - of the aither, of the ether
στεροπῆς - stiff, strong, hard, flash of lightning, dazzling light (play on the word στράπτων, above; also, could be allusion to Zeus' legendary virility)
πανυπέρτατον - extending all around: all (πανυ) + surrounding (πέρ) + stretching/stretched/extending (τατον)
αἴγλην, - dazzling, radiant
παμμακάρων - all (παμ-) + blessed/happy/blissful (μακάρων)
ἕδρανον - seat, abode, dwelling, chair, place, position, stable locale
θείαις - divine
βρονταῖσι - thunder
τινάσσων, - shaker
νάμασι - flowing water, streaming
παννεφέλοις - all (παν-) + clouds/Nephele (νεφέλ)
στεροπὴν - stiff, strong, hard; dazzling light
φλεγέθουσαν - scorching, burning, blazing, flaring, fiery (φλεγέθ) + divinely synced (θουσαν)
ἀναίθων· - inflamed, blazing
λαίλαπας, - stormy
ὄμβρους, - rain shower
πρηστῆρας - hurricane, swollen in anger, blowing/distended/inflamed
κρατερούς - strong/stout/mighty/fierce
τε - then too
κεραυνούς, - thunderbolt
βάλλων - thrower
ἐς -
ροθίους - rushing/roaring/dashing
φλογερούς, - blazing/flaming/fiery-red
βεφέεσσι - bridging/tunneling essence
καλύπτων - covered/veiled
παμφλέκτους, - all (παμ) + blazing/burning
κρατερούς, - strong/stout/mighty
φρικώδεας, - shivering/spine-tingling/hair-raising/shuddering
ὀμβριμοθύμους, rain's (ὀμβριμο) + soul/spirit (θύμους)
πτηνὸν - flying/winged/soaring
ὅπλον - weapon, tool, implement
δεινόν, - fearful, terrible, marvelously strong/powerful, exceedingly
κλονοκάρδιον, - heart-stirring: confused motion, turmoil, agitation (κλονο) (core loosening) + cardio (κάρδιον)
ὀρθοέθειρον, - hair-raising: straight/upright (ὀρθοέ) + hair (έθειρον)
αἰφνίδιον, - sudden
βρονταῖον, - thunder
ἀνίκητον - arising victorious
βέλος - missile, hurled, bolts
ἁγνόν - pure
ῥοίζου - whizzing, rushing sound (may be a stage direction for the sound of a bull-roarer (whirling instrument))
ἀπειρεσίου - arising piercing
δινεύμασι - whirling round, swung round in a circle
παμφάγον - all (παμ) + devourer, voracious, glutton (φάγον)
ὁρμῆι, - rapid motion, onrush, assault, attack, set in motion, point of start
ἄρρηκτον, - arising breaker/renter/burster
βαρύθυμον, - heavily impassioned, heavy in spirit
ἀμαιμάκετον - arising violent rage
πρηστῆρος - hurricane, swollen in anger, blowing, distended, inflamed
οὐράνιον - heavenly
βέλος - hurler, missile, arrow
ὀξὺ - sharp, keen, dazzling, shrill (sound and sight directions)
καταιβάτου - descending, steep downward path
αἰθαλόεντος, - (Lexicon: thick smoke, smoky flame, burning, blazing), but broken down: aither/heavens (αἰθ) + sea (αλό) + entering/into (εντος)
ὃν - entity prevailing
καὶ - and
γαῖα - Gaia (Goddess of Earth)
πέφρικε overarching essence + shuddering, shivering (φρικε)
θάλασσά - sea
τε - then too
παμφανόωντα, (Lexicon: bright-shining, radiant): all (παμ) + light, bright (φανό) + prevailing (ωντα)
καὶ - and
θῆρες - wild beasts
πτήσσουσιν, - crouch, cower in abject fear
ὅταν - whenever
κτύπος - crash, bang
οὖας - give ear to, hear
ἐσέλθηι· - come, enters one's mind, goes into one's head
μαρμαίρει - flash, sparkle, gleam, darting light
δὲ - of
πρόσωπ' - far off, far away
αὐγαῖς, - light
σμαραγεῖ - crash, roar
δὲ - of
κεραυνὸς - thunder
αἰθέρος - aither/ether
ἐν - in
γυάλοισι· - hollow, (hollow vessel)
διαρρήξας - break through, having broken, split, broken, torn
δὲ - of
χιτῶνα - tunic, garment
οὐράνιον - heaven's
προκάλυμμα - veil, curtain, covering, screen, cloak
βάλλεις - throw, cast, hurl
ἀργῆτα - bright, glancing, vivid, shining, white
κεραυνόν. - thunder
ἀλλά, - but
μάκαρ, - happily, blessed
θυμὸν - spirit, soul
κύμασι - pregnant, impregnate?
πόντου - sea
ἠδ' - now
ὀρέων - mountains, hills
κορυφαῖσι· - summit, top, peak, crown, corona
τὸ - to
σὸν - together
κράτος - strength, might, power
ἴσμεν - equal
ἅπαντες. - arising all completion
ἀλλὰ - but then
χαρεὶς - rejoice, take pleasure
λοιβαῖσι
δίδου
φρεσὶν
αἴσιμα
πάντα
ζωήν
τ'
ὀλβιόθυμον,
ὁμοῦ
θ' - Goddess
ὑγίειαν - Hygeia
ἄνασσαν, - queen
εἰρήνην - Eirene (Goddess of Peace, the Rainbow)
τε - then too
θεόν, - divinity; -or- look you! (possibly stage directions for a rainbow to appear, as is common after it rains)
κουροτρόφον, - rearer of children: children's (κουρο-) + nourisher, nurse, tend to (τρόφον)
ἀγλαότιμον, - splendidly, gloriously (ἀγλαό) + honored (τιμον)
καὶ - and
βίον - life's
εὐθύμοισιν - essence pure + soul, spirit, passion (θύμοισιν)
ἀεὶ - eternally
θάλλοντα - bloom, sprout, grow, thrive
λογισμοῖς. - within reason, as is reasonable (a little joke at the end)